martes, 9 de julio de 2013

The Last Door, nuevo capítulo y más accesibilidad


Hace unos meses os hablábamos de la tipografía para disléxicos y el subtitulado de sonidos que utilizaba el capítulo 1 de The Last Door para aumentar su accesibilidad, hoy os anunciamos que el capítulo 1 ha pasado a ser totalmente gratis tras la reciente publicación del capítulo 2, y además se ha aumentado la accesibilidad al traducirlo también al castellano y añadir un modo de pantalla completa.

También os presentamos los datos de uso de las opciones de accesibilidad que el juego ha tenido hasta la fecha.


Debido a que The Last Door es una aventura gráfica y contiene muchos textos, una de las limitaciones más importantes a la hora de jugar era el idioma. Por ello tras la publicación del capítulo 2 se ha actualizado también el capítulo 1 para poder soportar otros idiomas, de momento se ha añadido el castellano.

Además también se ha añadido a ambos capítulos la posibilidad de jugar a pantalla completa, que ha sido una de las características más demandadas por los jugadores.



El uso de las opciones de accesibilidad es más alto de lo esperado, con más de 150.000 partidas el porcentaje de los jugadores que acaba el juego con la fuente para disléxicos o el subtitulado de sonidos activado es este:

  • 12,33% de los jugadores que acaban el juego lo hacen con el subtitulado de sonidos activado.
  • 13,78% de los jugadores que acaban el juego lo hacen con la fuente para disléxicos activada.

Además el juego ha tenido comentarios muy positivos referentes a la accesibilidad, os copiamos algunos de ellos:

Pyrophex
"Me ha encantado la fuente para disléxicos. Es algo increíble para alguien como yo. No he tenido que leer cada cosa 3 veces para poder entenderlo.
Esa es la razón por la que le doy mi voto de 6 sobre 5. Además es un mensaje a los demás desarrolladores para que añadan esa fuente a otros juegos."

Deus1
"Wow, todavía no he empezado a jugar y ya tengo que aplaudiros por haber añadido opciones de accesibilidad."

jimmyhaha
"Gran trabajo con las opciones de accesibilidad. Me alegro de ver que el subtitulado de sonidos no fuera lanzado demasiado deprisa en las escenas finales, las cuales incluyen sonidos ambientales muy buenos, y además el sistema indica la dirección de donde provienen los sonidos.
Esas son las pequeñas cosas que marcan una gran diferencia para los jugadores que las necesitan."

Web del juego: www.thelastdoor.com


1 comentario:

  1. Fantastic, we need more dvelopers tracking and sharing data like this!

    ResponderEliminar